| L | Ma | Me | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « mai | sept » | |||||
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||
J’écris cet article avec quelques jours de décalage : Le 10 juillet, après mes travaux de peinture, j’ai fais la connaissance d’Agélique Cagney qui m’invitera à rejoindre le groupe « French Garce Paradise ».
I’m writing this article few days later: july 10th, after my painting job, I met Angelique Cagney who invites me to join “French Garce Paradise” group.

Aujourd’hui, j’ai retrouvé Angélique… Je lui propose un massage !
Today, I meet Angelique aigain… and propose her a massage!

Pour moi, cette expérience est comme la révélation d’une vocation.
For me, it’s like a vocation…